Мы пишем процессуальные документы.
Кому адресованы эти документы?
Для чего мы пишем эти документы? Цель подготовки этих документов?
Пишем мы эти документы судьям с целью убедить их в нашей правоте.
Представьте, что Вы пишите эти документы от руки своим неразборчивым почерком. Ваши шансы убедить судью в этой ситуации, очевидно, уменьшаются.
Нужно найти общий язык с судьей, настроиться на судейскую радиоволну.
Язык судьи можно выявить посредством изучения судебных актов, подготовленных соответствующим судьей или его помощником.
Какие слова, словосочетания, сокращения, обороты обычно использует судья при подготовке решений и определений суда, в своих статьях и книгах?
Сторонником каких правовых подходов, концепций, точек зрения является судья?
На какие процессуальные нормы права традиционно ссылается судья в своей работе?
Какие общие материальные нормы права использует судья в своих документах?
Какие виды доказательств судья в большинстве случаев требует от сторон судебных дел?
И не забывай искать решения судьи по аналогичным, подобным судебным делам!
А теперь правила-рекомендации, предусмотренные Стандартами эффективной правовой работы.
1. Юристу рекомендуется по каждому судебному делу изучать другие судебные акты, вынесенные судьей, в производстве которого находится или будет находиться актуальное судебное дело с участием Общества с целью определения позиции судьи по аналогичным делам и ее учета при планировании (прогнозировании) судебного процесса по делу.
2. Юристу также рекомендуется использовать изученные судебные акты для выявления стандартных формулировок указанного судьи для их использования (дублирования) при подготовке процессуальных документов Общества.
PS – Пишем с любовью!
Популярность: 17% [?]